ツバメの巣Top > WC > English > 03
*
English -03 in a hospital-
画像を拡大表示する(別ウィンドウで開きます。)

実況中継
 Under no circumstances must doctors allow their patients to be put at risk.
 どんな状況のもとでも、医者は患者を危険なめにあわせないように(手術を)しなければならない。

※サヴァン症候群(savant(仏語で「賢人」の意) syndrome)
 知的障害を伴う自閉症のうち、ごく特定の分野に限って、常人には及びもつかない能力を発揮する者を指す。サヴァン症候群の共通点として、知的障害と共に異常といえるほどの驚異的な記憶力・表現力を持つことが挙げられる。
※筋萎縮性索硬化症(amyotrophic lateral sclerosis,ALS
 重篤な筋肉の萎縮と筋力低下をきたす神経変性疾患である。きわめて進行が速く、半数ほどが発症後3年から5年で呼吸筋麻痺により死亡する。有効な治療法は確立されていない。
※アセトン血性嘔吐症
 これといった原因もないのに、子供の元気が急になくなって食欲不振や頭痛を訴え、やがて嘔吐する病気。自立神経の不安定な子供に繰り返し起こりやすい。
                                           (Wikipediaより)

解説
under no circumsfances
決して〜ない       ⇒文頭に用いるとSVは疑問文の語順に倒置となる

受験生にもっというと
”否定の副詞表現が文頭に来ると、それに続く部分は倒置形(疑問文の語順)になる!”


ホームへ戻る

Page Top